Приветствую вас, дорогие друзья немецкого языка!

Меня зовут Дарья Шмидт и я этническая немка. Это значит, что мои предки немцы прибыли в Россию из Европы в далекие времена правления Екатерины II и осели в Поволжье. Таким образом, моя Родина – это Россия, а немецкий язык для меня – не просто выученная в университете дисциплина. Это часть культуры моего народа – российских немцев, это часть меня.

Еще в школьные годы я осознала, что хочу, чтобы немецкий язык стал не только моим вторым родным языком, но и моей профессией.

После окончания романо-германского отделения Института филологии и журналистики Саратовского государственного университета я стала филологом, преподавателем немецкого языка, переводчиком в сфере профессиональной коммуникации.

 
 
 

Три года я проработала референтом-переводчиком на заводе Bosch в городе Энгельсе. И это был уникальный опыт. Опыт перевода на разных уровнях и в разных форматах – от наладчиков цеха до генерального директора, от тихой работы в офисе, напряженной – на совещаниях и безумно интересной – в производстве – именно там, где делается продукт – свечи зажигания. А командировки в Германию открыли для меня чудесный городок Бамберг – немецкую сказку в наши дни.

Затем я приняла решение вернуться в родной Балаково. Но найти работу переводчиком в нашем городке оказалось непросто – имевшиеся вакансии были заняты на годы вперед.

И тогда мне представилась возможность поработать преподавателем на курсах немецкого языка при Центре немецкой культуры. Я попробовала и поняла, что преподавание немецкого на данном этапе моей жизни увлекает меня даже больше, чем перевод. И я приняла решение развиваться в этом направлении.

 
 
     
 
 

На сегодняшний день я являюсь руководителем Центра немецкой культуры в нашем городе. А также – координатором языковой работы в регионах Поволжья и Юга России.

Накопившийся опыт и знания подтолкнули меня к выходу на новый уровень. И вот, в сентябре 2018 г. открылся мой лингвистический центр «Deutsch mit…» («Немецкий с…»).

 
 
     
 
 
 

Сегодня, в век массового увлечения английским, все сложнее найти педагогов, готовых позаниматься с вами немецким языком в Балаково. И вопрос нехватки специалистов встает все более остро при условии введения второго иностранного языка в школах согласно образовательным стандартам.

Лично я убеждена, что родители не должны гнаться за тем, что популярно. Но должны думать о том, а что действительно нужно их ребенку. Ведь если неинтересен язык как предмет, то преподаватель может хоть танцы с бубнами на уроке устраивать – ребенка это не увлечет. И наоборот, если предмет интересен, то можно выучить любой язык – немецкий, французский, итальянский. И выделяться этим на рынке труда.

 
 
       
 
 

Могу назвать как минимум 5 предприятий нашей области, где нужны специалисты со средне-специальным и высшим образованием, преимуществом для которых было бы владение немецким языком хотя бы на базовом уровне.

Если Вы или Ваши близкие

- решили выучить немецкий; - учили когда-то, но забыли, а теперь срочно надо;

- хотите подготовиться к сдаче экзаменов (Sprachtest, Zertifikat Deutsch, Test DaF, TelC, ОГЭ, ЕГЭ и др.);

- занимаетесь оформлением документов для выезда на ПМЖ в Германию и нужен их нотариально заверенный перевод;

- являетесь российским немцем и ищете возможности для изучения языка, сохранения традиций и культуры своего народа, добро пожаловать в лингвистический центр «Deutsch mit…» в Балаково!